Comparação de Versículos do Novo Testamento entre as Traduções ACF, A21, TB e NTLH (Parte 1)

Dada a quantidade de traduções bíblicas faz-se necessária uma análise de, pelo menos, dos seus versículos chave, que são não poucas vezes deixados de lado (omitidos), mudados ou possivelmente adicionados, seja pelo Texto Crítico em si, seja pelo(s) tradutor(es). No caso em questão, foi verificado o texto da KJV/ACF, A21 e TB.
Segue então o resultado dessa breve comparação.

Legenda:
KJV, KJV1611 e KJV Fiel são referências a tradução King James Fiel 1611.
ACF é uma referência à Almeida Corrigida e Fiel.
A21 é uma referência à Almeida Século 21
TB é uma referência à Tradução Brasileira
NTLH é uma referência à Nova Tradução na Linguagem de Hoje

Versículos, Frases e Palavras Omitidas/Faltando

Versículo/TraduçãoACF/KJV1611A21TBNTLH
Mt 9.13“Ide, pois, e aprendei o que significa isto: Eu quero misericórdia, e não sacrifício; porque eu não vim para chamar os justos, mas os pecadores ao arrependimento.”Ide, pois, e aprendei o que significa: Quero misericórdia, e não sacrifícios. Porque eu não vim chamar justos, mas pecadores.
Porém ide aprender o que significa: Misericórdia quero, e não holocaustos; pois não vim chamar os justos, mas os pecadores.Vão e procurem entender o que quer dizer este trecho das Escrituras Sagradas: “Eu quero que as pessoas sejam bondosas e não que me ofereçam sacrifícios de animais.” Porque eu vim para chamar os pecadores e não os bons.
Mt 17.11“E Jesus, respondendo, disse-lhes: Em verdade Elias virá primeiro, e restaurará todas as coisas.”“Ele respondeu: Na verdade, Elias vem e restaurará todas as coisas;”Respondeu ele: Na verdade Elias há de vir, e restaurará todas as coisas;Ele respondeu: — É verdade que Elias vem para preparar tudo;
Mt 20.16bporque muitos são chamados, mas poucos os escolhidos.
Omitido

 Omitido

 Omitido
Mt 25.13“Vigiai, pois, porque não sabeis o dia nem a hora em que o Filho do homem há de vir.”Portanto, vigiai, pois não sabeis nem o dia nem a hora.Portanto vigiai, porque não sabeis nem o dia nem a hora.E Jesus terminou, dizendo: — Portanto, fiquem vigiando porque vocês não sabem qual será o dia e a hora.
Mc 6.11bEm verdade eu vos digo que haverá mais tolerância para Sodoma e Gomorra no dia do juízo do que para os daquela cidade.


Omitido



 Omitido



 Omitido
Mc 10.24“E os discípulos se admiraram destas suas palavras. Mas Jesus, tornando a falar, disse-lhes: Filhos, quão difícil é, para os que confiam nas riquezas entrar no reino de Deus!”Os discípulos admiraram-se com suas palavras. Mas Jesus voltou a lhes falar: Filhos, como é difícil* entrar no reino de Deus!Os discípulos ficaram surpreendidos com estas palavras. Mas Jesus tornou a dizer-lhes: Filhos, quão difícil é entrar no reino de Deus!Quando ouviram isso, os discípulos ficaram espantados, mas Jesus continuou: — Meus filhos, como é difícil entrar no Reino de Deus!
Lc 4.4E Jesus lhe respondeu, dizendo: Está escrito: Que nem só de pão viverá o homem, mas de toda a palavra de Deus.Jesus lhe respondeu: Está escrito: Nem só de pão o homem viverá.Respondeu-lhe Jesus: Está escrito que não só de pão viverá o homem.Jesus respondeu: — As Escrituras Sagradas afirmam que o ser humano não vive só de pão.
Lc 4.8aVai-te para trás de mim, Satanás;
Omitido

 Omitido

 Omitido
Lc 9.55be disse: Não sabeis de que tipo de espírito sois vós.1Vós não sabeis de que espírito sois.
Omitido

Omitido
Lc 9.56Porque o Filho do homem não veio para destruir a vida dos homens, mas para salvá-los.2Pois o Filho do homem não veio para destruir a vida dos homens, mas para salvá-la.* 
Omitido

Omitido
Jo 6.47Na verdade, na verdade eu vos digo: Aquele que crê em mim tem a vida eterna.Em verdade, em verdade vos digo: Quem crê tem a vida eterna.Em verdade, em verdade vos digo: Quem crê, tem a vida eterna.Eu afirmo a vocês que isto é verdade: quem crê tem a vida eterna.
Jo 8.9E eles ouvindo isto, sendo condenados por sua própria consciência, saíram um a um, começando no mais velho, até o último; e Jesus foi deixado sozinho, e a mulher em pé no meio.“Ao ouvirem isso, todos foram saindo um a um, começando pelos mais velhos; e ficaram apenas Jesus e a mulher, em pé no mesmo lugar.”{Mas ouvindo esta resposta, foram saindo um a um, começando pelos mais velhos, ficando só Jesus e a mulher no lugar em que estava.}Quando ouviram isso, todos foram embora, um por um, começando pelos mais velhos. Ficaram só Jesus e a mulher, e ela continuou ali, de pé.
Atos 2.30Portanto, sendo profeta, e sabendo que Deus lhe havia jurado com juramento que do fruto de seus lombos, segundo a carne, ele levantaria o Cristo, para sentar-se sobre o seu trono;Sendo ele profeta e sabendo que Deus lhe havia prometido com juramento que faria um dos seus descendentes assentar-se no seu trono,Sendo, pois, profeta, e sabendo que Deus lhe havia jurado que um dos seus descendentes seria colocado sobre o seu trono;Ele era profeta e sabia que Deus lhe havia jurado que um dos seus descendentes seria rei, como ele.
Atos 9:5E ele disse: Quem és tu, Senhor? E disse o Senhor: Eu sou Jesus, a quem tu persegues. Duro é para ti chutar contra os aguilhões.“Ele perguntou: Quem és tu, Senhor? O Senhor respondeu: Eu sou Jesus, a quem persegues;”Ele perguntou: Quem és tu, Senhor? Respondeu o Senhor: Eu sou Jesus a quem tu persegues;— Quem é o senhor? — perguntou ele. A voz respondeu: — Eu sou Jesus, aquele que você persegue.
Atos 9:6E ele, tremendo e atônito, disse: Senhor, o que queres que eu faça? E disse-lhe o Senhor: Levanta-te, e entra na cidade, e lá será dito o que tu deves fazer.“mas levanta-te e entra na cidade; lá te será dito o que precisas fazer.”mas levanta-te e entra na cidade, e dir-te-ão o que te é necessário fazer.Mas levante-se, entre na cidade, e ali dirão a você o que deve fazer.
Atos 15.11“Mas cremos que pela graça do Senhor Jesus Cristo nós seremos salvos, como eles também.”Pelo contrário, cremos que somos salvos pela graça do Senhor Jesus, do mesmo modo que eles.Mas cremos que pela graça do Senhor Jesus seremos salvos, assim como eles.Pelo contrário, por meio da graça do Senhor Jesus, nós, judeus, cremos e somos salvos do mesmo modo que os não judeus.
Atos 16.31“E eles disseram: Crê no Senhor Jesus Cristo e serás salvo, tu e a tua casa.”Eles responderam: Crê no Senhor Jesus, e tu e tua casa sereis salvos.Responderam eles: Crê no Senhor Jesus e serás salvo, tu e a tua casa.Eles responderam: — Creia no Senhor Jesus e você será salvo — você e as pessoas da sua casa.
Atos 19:4bdizendo ao povo que eles cressem naquele que viria depois dele, isto é, em Cristo Jesus.”dizendo ao povo que cresse naquele que viria depois dele, isto é, em Jesus.dizendo ao povo que cresse naquele que havia de vir depois dele, isto é, em Jesus.dizendo ao povo que cresse naquele que viria depois dele, isto é, em Jesus.
Atos 20.21“testificando, tanto aos judeus como também aos gregos, o arrependimento para com Deus, e a fé em nosso Senhor Jesus Cristo.”testemunhando, tanto a judeus como a gregos, o arrependimento para com Deus e a fé em nosso Senhor Jesus.testificando tanto a judeus como a gregos o arrependimento para com Deus e a fé em nosso Senhor Jesus.Eu disse com firmeza aos judeus e aos não judeus que eles deviam se arrepender dos seus pecados, voltar para Deus e crer no nosso Senhor Jesus.
Atos 23.9E houve um grande clamor; e, levantando-se os escribas que eram da parte dos fariseus, contendiam, dizendo: Não encontramos nenhum mal neste homem, mas se algum espírito ou anjo falou com ele, não lutemos contra Deus.Houve, então, muita gritaria. Alguns escribas da parte dos fariseus levantaram-se e começaram a discutir, dizendo: Não achamos nenhum mal neste homem. Quem sabe não foi algum espírito ou um anjo que falou com ele?Suscitou-se grande clamor e, levantando-se alguns escribas do partido dos fariseus, altercavam, dizendo: Não achamos neste homem mal algum; e quem sabe se lhe falou algum espírito ou algum anjo?E assim a gritaria aumentou ainda mais. Então alguns mestres da Lei que pertenciam ao partido dos fariseus se levantaram e protestaram. Eles disseram: — Não vemos nenhum mal neste homem. Pode ser mesmo que um anjo ou um espírito tenha falado com ele.
Rm 1.16“Porque eu não me envergonho do evangelho de Cristo, pois é o poder de Deus para salvação de todo aquele que crê; primeiro do judeu, e também do grego.”“Porque não me envergonho do evangelho, pois é o poder de Deus para a salvação de todo aquele que crê; primeiro do judeu e também do grego.”Pois não me envergonho do Evangelho; porque ele é poder de Deus para a salvação de todo aquele que crê: primeiro do judeu, e depois do grego.Eu não me envergonho do evangelho, pois ele é o poder de Deus para salvar todos os que creem, primeiro os judeus e também os não judeus.
Rm 6.11Assim também vós, considerai-vos mortos de fato para o pecado, mas vivos para Deus em Jesus Cristo nosso Senhor.Assim, também, considerai-vos mortos para o pecado, mas vivos para Deus, em Cristo Jesus.Assim vós também considerai-vos mortos ao pecado, mas vivos para Deus em Cristo Jesus.Assim também vocês devem se considerar mortos para o pecado; mas, por estarem unidos com Cristo Jesus, devem se considerar vivos para Deus.
Rm 8.1bque não andam segundo a carne, mas segundo o Espírito.
Omitido

 Omitido

 Omitido
Rm 10.15E como eles pregarão, se não forem enviados? Como está escrito: Quão formosos são os pés dos que pregam o evangelho de paz, dos que trazem boas notícias de boas coisas!E como pregarão, se não forem enviados? Assim como está escrito: Como são belos os pés dos que anunciam coisas boas!e como ouvirão sem pregador? e como pregarão, se não forem enviados? assim como está escrito: Quão formosos são os pés dos que anunciam coisas boas!E como é que a mensagem será anunciada, se não forem enviados mensageiros? As Escrituras Sagradas dizem: “Como é bonito ver os mensageiros trazendo boas notícias!”
Rm 11.6E se é por graça, então não é mais por obras; caso contrário, a graça não é mais graça. Mas se for por obras, então não é mais por graça, do contrário a obra não é mais obra.“Mas, se é pela graça, já não é pelas obras; do contrário, a graça já não seria graça.”mas se é pela graça, já não é pelas obras, doutra maneira a graça já não é graça.Essa escolha se baseia na graça de Deus e não no que eles fizeram. Porque, se a escolha de Deus se baseasse no que as pessoas fazem, então a sua graça não seria a verdadeira graça.
Rm 13.9Por isto: Tu não cometerás adultério, não assassinarás, não furtarás, não darás falso testemunho, não cobiçarás; e, se há algum outro mandamento, tudo se resume nesta palavra: Tu amarás ao teu próximo como a ti mesmo.“Portanto: Não adulterarás; não matarás; não furtarás; não cobiçarás; ou qualquer outro mandamento, tudo se resume nisto: Amarás o teu próximo como a ti mesmo.”Pois isto: Não adulterarás, não matarás, não furtarás, não cobiçarás, e se algum outro mandamento há, nestas palavras se resume: Amarás ao teu próximo como a ti mesmo.Os seguintes mandamentos: “Não cometa adultério, não mate, não roube, não cobice” — esses e ainda outros mais são resumidos num mandamento só: “Ame os outros como você ama a você mesmo.”
Rm 15.29E sei que quando eu for até vós, chegarei com a plenitude da bênção do evangelho de Cristo.E bem sei que, quando vos for visitar, chegarei na plenitude da bênção de Cristo.e sei que quando for ter convosco, irei na plenitude da bênção de Cristo.E sei que, quando for visitá-los, levarei comigo muitas bênçãos de Cristo.
1Co 7.5Não vos defraudeis um ao outro, exceto se com consentimento, por algum tempo, para que se deem ao jejum e oração; e ajuntai-vos novamente, para que Satanás não vos tente pela vossa falta de autocontrole.Não vos negueis um ao outro, a não ser de comum acordo por algum tempo, a fim de vos consagrardes à oração. Depois, uni-vos de novo, para que Satanás não vos tente por causa da vossa falta de controle.Não vos defraudeis um ao outro, senão talvez de comum acordo por algum tempo, a fim de que vos dediqueis à oração e de novo vos junteis, para que não vos tente Satanás por causa da vossa incontinência.Que os dois não se neguem um ao outro, a não ser que concordem em não ter relações por algum tempo a fim de se dedicar à oração. Mas depois devem voltar a ter relações, a fim de não caírem nas tentações de Satanás por não poderem se dominar.
Gl 3.1Ó insensatos gálatas, quem vos encantou a fim de que não obedecessem à verdade, quando entre vós, diante de vossos olhos, Jesus Cristo foi evidentemente apresentado e crucificado?Ó gálatas insensatos! Quem vos seduziu? Não foi diante de vós que Jesus Cristo foi exposto como crucificado?Ó insensatos gálatas! quem vos fascinou a vós, ante cujos olhos foi representado Jesus Cristo como crucificado?Ó gálatas sem juízo! Quem foi que enfeitiçou vocês? Na minha pregação a vocês eu fiz uma descrição perfeita da morte de Jesus Cristo na cruz; por assim dizer, vocês viram Jesus na cruz.
Gl 4.7Portanto, já não és servo, mas filho; e se és filho, então és também herdeiro de Deus por meio de Cristo.“Portanto, tu não és mais escravo, mas filho; e, se és filho, és também herdeiro por obra de Deus. “Assim não és mais escravo, porém filho: mas se filho, também herdeiro por Deus.Assim vocês não são mais escravos; vocês são filhos. E, já que são filhos, Deus lhes dará tudo o que ele tem para dar aos seus filhos.
Gl 6.15Porque em Jesus Cristo, nem a circuncisão e nem incircuncisão de nada valem, mas uma nova criatura.De nada vale ser circuncidado ou não. O que importa é ser uma nova criação.Pois nem a circuncisão é coisa alguma nem a incircuncisão, mas o ser uma nova criação.Não faz nenhuma diferença se o homem é circuncidado ou não; o importante é que ele seja uma nova pessoa.
Ef 3.9e fazer com que todos vejam qual é a comunhão do mistério, que, desde o começo do mundo, esteve oculto em Deus, que criou todas as coisas por meio de Jesus Cristo;e de mostrar a todos qual é a dispensação do mistério, que desde os séculos esteve oculto em Deus, que tudo criou,e trazer à luz qual a dispensação do mistério que tem estado escondido desde os séculos em Deus que criou todas as coisas,E também me deu o privilégio de fazer com que todos vejam como se realiza o plano secreto de Deus. Deus, que criou tudo, escondeu esse segredo durante os tempos passados.
Ef 3.14Por causa disso, me ponho de joelhos perante o Pai de nosso Senhor Jesus Cristo,Por essa razão, dobro meus joelhos perante o Pai,Por esta causa dobro os meus joelhos ao Pai,Por esse motivo, eu me ajoelho diante do Pai,
Ef 5.30porque somos membros do seu corpo, da sua carne, e dos seus ossos.porque somos membros do seu corpo.porque somos membros do seu corpo.pois nós somos membros do corpo de Cristo..


Fp 3.16
Porém, naquilo a que já chegamos, andemos segundo a mesma regra e sintamos a mesma coisa.Mas prossigamos na medida da perfeição que já atingimos.Todavia andemos pela mesma regra, a que temos chegado.Portanto, vamos em frente, na mesma direção que temos seguido até agora.

Cl 1.14
em quem temos a redenção pelo seu sangue, o perdão dos pecados.em quem temos a redenção, isto é, o perdão dos pecados.no qual temos a nossa redenção, a remissão dos nossos pecados;É ele quem nos liberta, e é por meio dele que os nossos pecados são perdoados.
1Tm 4.12Ninguém despreze a tua juventude; mas sê tu um exemplo dos fiéis, em palavra, em conversação, em caridade, em espírito, em fé, em pureza.Ninguém te menospreze por seres jovem, mas procura ser exemplo para os fiéis, na palavra, no comportamento, no amor, na fé e na pureza.Ninguém despreze a tua mocidade, mas torna-te o exemplo dos fiéis na palavra, no procedimento, no amor, na fé e na pureza.Não deixe que ninguém o despreze por você ser jovem. Mas, para os que creem, seja um exemplo na maneira de falar, na maneira de agir, no amor, na fé e na pureza.
1Tm 6.5cAparta-te dos tais.OmitidoOmitidoOmitido
2Tm 4.22aO Senhor Jesus Cristo seja com o teu espírito.O Senhor seja com o teu espírito. O Senhor seja com o teu espírito. Timóteo, que o Senhor esteja com o seu espírito!
Tt 1.4A Tito, meu próprio filho, segundo a fé comum: Graça, misericórdia e paz, da parte de Deus o Pai e da do Senhor Jesus Cristo, nosso Salvador.a Tito, meu verdadeiro filho na fé que nos é comum: Graça e paz da parte de Deus Pai e de Cristo Jesus, nosso Salvador.a Tito, meu verdadeiro filho segundo a fé que nos é comum: Graças da parte de Deus Pai e da de Cristo Jesus nosso Salvador.Escrevo a você, Tito, meu verdadeiro filho na fé, esta fé que é sua e minha. Que a graça e a paz de Deus, o Pai, e de Cristo Jesus, o nosso Salvador, estejam com você!



Hb 1.3b
havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados, assentou-se à destra da Majestade nas alturas;e tendo feito a purificação* dos pecados, assentou-se à direita da Majestade nas alturas,depois de fazer a purificação dos pecados, sentou-se à destra da Majestade nas alturas,E, depois de ter purificado os seres humanos dos seus pecados, sentou-se no céu, do lado direito de Deus, o Todo-Poderoso.
Hb 2.7Tu o fizeste um pouco menor do que os anjos, tu o coroaste de glória e de honra, e o puseste sobre as obras de tuas mãos.Tu o fizeste um pouco menor que os anjos e o coroaste de glória e honra,Fizeste-o um pouco menor que os anjos, Coroaste-o de glória e de honra;Tu o colocaste por pouco tempo em posição inferior à dos anjos, tu lhe deste a glória e a honra de um rei.
Hb 10.34Pois vos compadecestes de mim em minhas prisões, mas também com alegria aceitastes a espoliação dos vossos bens, sabendo que vós tendes no céu uma possessão melhor e duradoura.Pois não só vos compadecestes dos que estavam nas prisões, mas também aceitastes com alegria o confisco dos próprios bens, sabendo que tendes a posse de algo melhor e permanente.Pois não só vos compadecestes dos encarcerados, mas aceitastes com gozo o despojo de vossos bens, conhecendo que vós vos tendes a vós mesmos como uma possessão mais excelente e durável.Vocês participaram do sofrimento dos prisioneiros. E, quando tudo o que vocês tinham foi tirado, vocês suportaram isso com alegria porque sabiam que possuíam uma coisa muito melhor, que dura para sempre.

1Pe 1.22
Visto que vós tendes purificado as vossas almas pela obediência à verdade através do Espírito ao amor não fingido dos irmãosAssim, já que tendes a vossa vida purificada pela obediência à verdade que leva ao amor fraternal não fingido, amai uns aos outros de todo coração.Uma vez que tendes purificado as vossas almas na vossa obediência à verdade que leva ao amor não fingido dos irmãos, de coração amai-vos uns aos outros ardentemente,Agora que vocês já se purificaram pela obediência à verdade e agora que já têm um amor sincero pelos irmãos na fé, amem uns aos outros com todas as forças e com um coração puro.
1 Pe 4.1Ora, como Cristo padeceu por nós na carne, armai-vos também com o mesmo pensamento, que aquele que sofreu na carne já cessou do pecado.“Portanto, uma vez que Cristo sofreu na carne, armai-vos também desse mesmo pensamento; pois aquele que sofreu na carne já está livre do pecado;”Havendo, pois, Cristo padecido na carne, armai-vos também vós deste mesmo pensamento (porque aquele que padeceu na carne, já cessou do pecado),Por isso, assim como Cristo sofreu no corpo, vocês também devem estar prontos, como ele estava, para sofrer. Porque aquele que sofre no corpo deixa de ser dominado pelo pecado.
1Pe 4.14Se sois censurados pelo nome de Cristo, felizes sois, porque o Espírito de glória e de Deus repousa sobre vós; por eles, ele é blasfemado, mas por vós, ele é glorificado.Se sois insultados por causa do nome de Cristo, sois abençoados, porque sobre vós repousa o Espírito da glória, o Espírito de Deus.Se sois vituperados pelo nome de Cristo, bem-aventurados sois; porque o Espírito da glória, e de Deus repousa sobre vós.Vocês serão felizes se forem insultados por serem seguidores de Cristo, porque isso quer dizer que o glorioso Espírito de Deus veio sobre vocês.
2Pe 2.17Estes são fontes sem água, nuvens levadas pela tempestade, para os quais a escuridão das trevas está reservada para sempre.Porque ele recebeu honra e glória de Deus Pai quando, pela glória majestosa, a seguinte voz lhe foi dirigida: Este é o meu Filho amado de quem me agrado.Estes são fontes sem água, névoas levadas por uma tempestade, para os quais tem sido reservado o negrume das trevas.Esses falsos mestres são como poços sem água e como nuvens levadas pelo vento. Deus reservou para eles um lugar na mais profunda escuridão.
2 Pe 2.9O Senhor sabe como livrar da tentação o piedoso, e reservar o injusto para o dia do julgamento, para ser punido.o Senhor também saberá livrar da provação os piedosos e reservar para o dia do juízo os injustos, que já estão sendo castigados,o Senhor sabe livrar da tentação aos piedosos e reservar aos injustos sob castigo para o dia do juízo,Tudo isso nos mostra que o Senhor sabe como livrar das aflições as pessoas dedicadas a ele e também sabe como guardar os maus debaixo de castigo para o Dia do Julgamento.uízo,
1 Jo 5.7Porque três são os que dão testemunho no céu: o Pai, a Palavra, e o Espírito Santo; e estes três são um.

Omitido


 Omitido


 Omitido
1 Jo 5.13Estas coisas escrevi a vós que credes em o nome do Filho de Deus, a fim de que saibais que tendes a vida eterna, e para que creiais em o nome do Filho de Deus.Eu vos escrevo essas coisas, a vós que credes no nome do Filho de Deus, para que saibais que tendes a vida eterna.Estas coisas vos escrevo, para que saibais que tendes a vida eterna, escrevo a vós que credes no nome do Filho de Deus.Eu escrevo essas coisas a vocês que creem no Filho de Deus, para que vocês saibam que têm a vida eterna.
Ap 5.14bE os vinte e quatro anciãos se prostraram e adoraram aquele que vive para sempre e sempre.E os quatro seres viventes diziam: Amém. Os anciãos também se prostraram e adoraram.As quatro criaturas viventes diziam: Amém; os anciãos prostraram-se e adoraram.Os quatro seres respondiam: “Amém!” E os líderes caíram de joelhos e o adoraram.
Ap 20.9be de Deus desceu fogo, saiu do céu, e os devorou.Mas fogo desceu do céu e os consumiu.mas desceu fogo do céu e as devorou.mas um fogo desceu do céu e os destruiu.
Ap 21.24aE as nações daqueles que são salvos andarão em sua luz;As nações andarão em sua luzAs nações caminharão à sua luzOs povos do mundo andarão na luz dela,
Ap 22.21A graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com todos vós. Amém.A graça do Senhor Jesus esteja com todos.A graça do Senhor Jesus seja com todos.E que a graça do Senhor Jesus esteja com todos.

Conclusão Parcial

Das 52 palavras, versículos e frases verificadas quanto a omissão, a tradução Almeida 21 teve um aproveitamento de apenas 2 destes casos, enquanto isso, na Tradução Brasileira e na Nova Tradução na Linguagem de Hoje tiveram zero de aproveitamento, os piores resultados.

  1.  Além da KJV e da ACF, a A21 possui a parte B do versículo ↩︎
  2. Além da KJV e da ACF, a A21 possui a parte B do versículo ↩︎

Deixe um comentário