Comparação das Bíblias KJV1611, ACF, ARC e ARA

Breve comparação das Traduções KJV1611, ACF, ARC e ARA. Tendo como base versículos específicos do Novo Testamento.

Palavras e Frases Faltando

Palavras e Frases Faltando

Vers/TradKJV1611ACF/ARCARA



Mt 17:11
E Jesus, respondendo, disse-lhes: Em verdade Elias virá primeiro, e restaurará todas as coisas.E Jesus, respondendo, disse-lhes: Em verdade Elias virá primeiro, e restaurará todas as coisas;Então, Jesus respondeu: De fato, Elias virá e restaurará todas as coisas.



Mt 19:17
E ele disse: Por que tu me chamas bom? Não há nenhum bom senão um que é Deus. Se queres, porém, entrar na vida, guarda os mandamentos.E ele disse-lhe: Por que me chamas bom? Não há bom senão um só, que é Deus. Se queres, porém, entrar na vida, guarda os mandamentos.Respondeu-lhe Jesus: Por que me perguntas acerca do que é bom? Bom só existe um. Se queres, porém, entrar na vida, guarda os mandamentos.


Mt 25:13
Vigiai, pois, porque não sabeis o dia nem a hora em que o Filho do homem há de vir.Vigiai, pois, porque não sabeis o dia nem a hora em que o Filho do homem há de vir. Vigiai, pois, porque não sabeis o dia nem a hora.


Lc 4:4
E Jesus lhe respondeu, dizendo: Está escrito: Que nem só de pão viverá o homem, mas de toda a palavra de Deus.E Jesus lhe respondeu, dizendo: Está escrito que nem só de pão viverá o homem, mas de toda a palavra de Deus.Mas Jesus lhe respondeu: Está escrito: Não só de pão viverá o homem.



Lc 4:8
E Jesus, respondendo, disse-lhe: Vai-te para trás de mim, Satanás; porque está escrito: Tu adorarás ao ­Senhor teu Deus, e só a ele tu servirás.E Jesus, respondendo, disse-lhe: Vai-te para trás de mim, Satanás; porque está escrito: Adorarás o Senhor teu Deus, e só a ele servirás.Mas Jesus lhe respondeu: Está escrito: Ao Senhor, teu Deus, adorarás e só a ele darás culto.





Atos 2:30
Portanto, sendo profeta, e sabendo que Deus lhe havia jurado com juramento que do fruto de seus lombos, segundo a carne, ele levantaria o Cristo, para sentar-se sobre o seu trono;Sendo, pois, ele profeta, e sabendo que Deus lhe havia prometido com juramento que do fruto de seus lombos, segundo a carne, levantaria o Cristo, para o assentar sobre o seu trono,Sendo, pois, profeta e sabendo que Deus lhe havia jurado que um dos seus descendentes se assentaria no seu trono,


Atos 15:11
Mas cremos que pela graça do Senhor Jesus Cristo nós seremos salvos, como eles também.Mas cremos que seremos salvos pela graça do Senhor Jesus Cristo, como eles também.Mas cremos que fomos salvos pela graça do Senhor Jesus, como também aqueles o foram.

Atos 16:31
E eles disseram: Crê no Senhor Jesus Cristo e serás salvo, tu e a tua casa.E eles disseram: Crê no Senhor Jesus Cristo e serás salvo, tu e a tua casa.Responderam-lhe: Crê no Senhor Jesus e serás salvo, tu e tua casa.




Atos 19:4
Então Paulo disse: Certamente João batizou com o batismo do arrependimento, dizendo ao povo que eles cressem naquele que viria depois dele, isto é, em Cristo Jesus.Mas Paulo disse: Certamente João batizou com o batismo de arrependimento, dizendo ao povo que cresse no que após ele havia de vir, isto é, em Jesus Cristo.Disse-lhes Paulo: João realizou batismo de arrependimento, dizendo ao povo que cresse naquele que vinha depois dele, a saber, em Jesus.





Atos 23:9
E houve um grande clamor; e, levantando-se os escribas que eram da parte dos fariseus, contendiam, dizendo: Não encontramos nenhum mal neste homem, mas se algum espírito ou anjo falou com ele, não lutemos contra Deus.E originou-se um grande clamor; e, levantando-se os escribas da parte dos fariseus, contendiam, dizendo: Nenhum mal achamos neste homem, e, se algum espírito ou anjo lhe falou, não lutemos contra Deus.Houve, pois, grande vozearia. E, levantando-se alguns escribas da parte dos fariseus, contendiam, dizendo: Não achamos neste homem mal algum; e será que algum espírito ou anjo lhe tenha falado?

Rm 1:16
Porque eu não me envergonho do evangelho de CristoPorque não me envergonho do evangelho de Cristo,Pois não me envergonho do evangelho,



Rm 6:11
Assim também vós, considerai-vos mortos de fato para o pecado, mas vivos para Deus em Jesus Cristo nosso Senhor.Assim também vós considerai-vos certamente mortos para o pecado, mas vivos para Deus em Cristo Jesus nosso Senhor.Assim também vós considerai-vos mortos para o pecado, mas vivos para Deus, em Cristo Jesus.




Rm 10:15
E como eles pregarão, se não forem enviados? Como está escrito: Quão formosos são os pés dos que pregam o evangelho de paz, dos que trazem boas notícias de boas coisas!E como pregarão, se não forem enviados? como está escrito: Quão formosos os pés dos que anunciam o evangelho de paz; dos que trazem alegres novas de boas coisas.E como pregarão, se não forem enviados? Como está escrito: Quão formosos são os pés dos que anunciam coisas boas!




Rm 13:9
Por isto: Tu não cometerás adultério, não assassinarás, não furtarás, não darás falso testemunho, não cobiçarás; e, se há algum outro mandamento, tudo se resume nesta palavra: Tu amarás ao teu próximo como a ti mesmo.Com efeito: Não adulterarás, não matarás, não furtarás, não darás falso testemunho, não cobiçarás; e se há algum outro mandamento, tudo nesta palavra se resume: Amarás ao teu próximo como a ti mesmo.Pois isto: Não adulterarás, não matarás, não furtarás, não cobiçarás, e, se há qualquer outro mandamento, tudo nesta palavra se resume: Amarás o teu próximo como a ti mesmo.


Rm 15:29
E sei que quando eu for até vós, chegarei com a plenitude da bênção do evangelho de Cristo.E bem sei que, indo ter convosco, chegarei com a plenitude da bênção do evangelho de Cristo.E bem sei que, ao visitar-vos, irei na plenitude da bênção de Cristo.





1 Co 7:5
Não vos defraudeis um ao outro, exceto se com consentimento, por algum tempo, para que se deem ao jejum e oração; e ajuntai-vos novamente, para que Satanás não vos tente pela vossa falta de autocontrole.Não vos priveis um ao outro, senão por consentimento mútuo por algum tempo, para vos aplicardes ao jejum e à oração; e depois ajuntai-vos outra vez, para que Satanás não vos tente pela vossa incontinência.Não vos priveis um ao outro, salvo talvez por mútuo consentimento, por algum tempo, para vos dedicardes à oração e, novamente, vos ajuntardes, para que Satanás não vos tente por causa da incontinência.




Gl 3:1
Ó insensatos gálatas, quem vos encantou a fim de que não obedecessem à verdade, quando entre vós, diante de vossos olhos, Jesus Cristo foi evidentemente apresentado e crucificado?Ó insensatos gálatas! quem vos fascinou para não obedecerdes à verdade, a vós, perante os olhos de quem Jesus Cristo foi evidenciado, crucificado, entre vós?Ó gálatas insensatos! Quem vos fascinou a vós outros, ante cujos olhos foi Jesus Cristo exposto como crucificado?


Gl 4:7
Portanto, já não és servo, mas filho; e se és filho, então és também herdeiro de Deus por meio de Cristo.Assim que já não és mais servo, mas filho; e, se és filho, és também herdeiro de Deus por Cristo.De sorte que já não és escravo, porém filho; e, sendo filho, também herdeiro por Deus.



Gl 6:15
Porque em Jesus Cristo, nem a circuncisão e nem incircuncisão de nada valem, mas uma nova criatura.Porque em Cristo Jesus nem a circuncisão, nem a incircuncisão tem virtude alguma, mas sim o ser uma nova criatura.Pois nem a circuncisão é coisa alguma, nem a incircuncisão, mas o ser nova criatura.




Ef 3:9
e fazer com que todos vejam qual é a comunhão do mistério, que, desde o começo do mundo, esteve oculto em Deus, que criou todas as coisas por meio de Jesus CristoE demonstrar a todos qual seja a comunhão do mistério, que desde os séculos esteve oculto em Deus, que tudo criou por meio de Jesus Cristoe manifestar qual seja a dispensação do mistério, desde os séculos, oculto em Deus, que criou todas as coisas,

Ef 3:14
Por causa disso, me ponho de joelhos perante o Pai de nosso Senhor Jesus CristoPor causa disto me ponho de joelhos perante o Pai de nosso Senhor Jesus CristoPor esta causa, me ponho de joelhos diante do Pai,

Ef 5:30
porque somos membros do seu corpo, da sua carne, e dos seus ossos.Porque somos membros do seu corpo, da sua carne, e dos seus ossos.porque somos membros do seu corpo.

Cl 1:14
em quem temos a redenção pelo seu sangue, o perdão dos pecados.Em quem temos a redenção pelo seu sangue, a saber, a remissão dos pecados;no qual temos a redenção, a remissão dos pecados.



1 Tm 2:7
Para o que fui constituído pregador, e um apóstolo (digo a verdade em Cristo e não minto), e mestre dos gentios na fé e na verdade.Para o que (digo a verdade em Cristo, não minto) fui constituído pregador, e apóstolo, e doutor dos gentios na fé e na verdade.Para isto fui designado pregador e apóstolo (afirmo a verdade, não minto), mestre dos gentios na fé e na verdade.



1 Tm 4:12
Ninguém despreze a tua juventude; mas sê tu um exemplo dos fiéis, em palavra, em conversação, em caridade, em espírito, em fé, em pureza.Ninguém despreze a tua mocidade; mas sê o exemplo dos fiéis, na palavra, no trato, no amor, no espírito, na fé, na pureza.Ninguém despreze a tua mocidade; pelo contrário, torna-te padrão dos fiéis, na palavra, no procedimento, no amor, na fé, na pureza.

2 Tm 4:22a
O Senhor Jesus Cristo seja com o teu espírito.O Senhor Jesus Cristo seja com o teu espírito. O Senhor seja com o teu espírito



Tt 1:4
A Tito, meu próprio filho, segundo a fé comum: Graça, misericórdia e paz, da parte de Deus o Pai e da do Senhor Jesus Cristo, nosso Salvador.A Tito, meu verdadeiro filho, segundo a fé comum: Graça, misericórdia, e paz da parte de Deus Pai, e da do Senhor Jesus Cristo, nosso Salvador.a Tito, verdadeiro filho, segundo a fé comum, graça e paz, da parte de Deus Pai e de Cristo Jesus, nosso Salvador.



Hb 1:3b
havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados, assentou-se à destra da Majestade nas alturas;havendo feito por si mesmo a purificação dos nossos pecados, assentou-se à destra da majestade nas alturas;depois de ter feito a purificação dos pecados, assentou-se à direita da Majestade, nas alturas,





Hb 10:34
Pois vos compadecestes de mim em minhas prisões, mas também com alegria aceitastes a espoliação dos vossos bens, sabendo que vós tendes no céu uma possessão melhor e duradoura.Porque também vos compadecestes das minhas prisões, e com alegria permitistes o roubo dos vossos bens, sabendo que em vós mesmos tendes nos céus uma possessão melhor e permanente.Porque não somente vos compadecestes dos encarcerados, como também aceitastes com alegria o espólio dos vossos bens, tendo ciência de possuirdes vós mesmos patrimônio superior e durável.


1 Pe 1:22a
Visto que vós tendes purificado as vossas almas pela obediência à verdade através do Espírito ao amor não fingido dos irmãosPurificando as vossas almas pelo Espírito na obediência à verdade, para o amor fraternal, não fingidoTendo purificado a vossa alma, pela vossa obediência à verdade, tendo em vista o amor fraternal não fingido

1 Pe 4:1a
Ora, como Cristo padeceu por nós na carneOra, pois, já que Cristo padeceu por nós na carne, Ora, tendo Cristo sofrido na carne




1 Pe 4:14
Se sois censurados pelo nome de Cristo, felizes sois, porque o Espírito de glória e de Deus repousa sobre vós; por eles, ele é blasfemado, mas por vós, ele é glorificado.Se pelo nome de Cristo sois vituperados, bem-aventurados sois, porque sobre vós repousa o Espírito da glória e de Deus; quanto a eles, é ele, sim, blasfemado, mas quanto a vós, é glorificado.Se, pelo nome de Cristo, sois injuriados, bem-aventurados sois, porque sobre vós repousa o Espírito da glória e de Deus.



2 Pe 2:17
Estes são fontes sem água, nuvens levadas pela tempestade, para os quais a escuridão das trevas está reservada para sempre.Estes são fontes sem água, nuvens levadas pela força do vento, para os quais a escuridão das trevas eternamente se reserva.Esses tais são como fonte sem água, como névoas impelidas por temporal. Para eles está reservada a negridão das trevas;

1 Jo 4:3a
E todo o espírito que não confessa que Jesus Cristo veio em carne não é de DeusE todo o espírito que não confessa que Jesus Cristo veio em carne não é de Deuse todo espírito que não confessa a Jesus não procede de Deus




1 Jo 5:13
Estas coisas escrevi a vós que credes em o nome do Filho de Deus, a fim de que saibais que tendes a vida eterna, e para que creiais em o nome do Filho de Deus.Estas coisas vos escrevi a vós, os que credes no nome do Filho de Deus, para que saibais que tendes a vida eterna, e para que creiais no nome do Filho de Deus.1Estas coisas vos escrevi, a fim de saberdes que tendes a vida eterna, a vós outros que credes em o nome do Filho de Deus.



Ap 5:14
E os quatro animais disseram: Amém. E os vinte e quatro anciãos se prostraram e adoraram aquele que vive para sempre e sempre.E os quatro animais diziam: Amém. E os vinte e quatro anciãos prostraram-se, e adoraram ao que vive para todo o sempre.E os quatro seres viventes respondiam: Amém! Também os anciãos prostraram-se e adoraram.



Ap 20:9
E eles subiram sobre a largura da terra, e cercaram o arraial dos santos e a cidade amada; e de Deus desceu fogo, saiu do céu, e os devorou.E subiram sobre a largura da terra, e cercaram o arraial dos santos e a cidade amada; e de Deus desceu fogo, do céu, e os devorou.2Marcharam, então, pela superfície da terra e sitiaram o acampamento dos santos e a cidade querida; desceu, porém, fogo do céu e os consumiu.



Ap 21:24
E as nações daqueles que são salvos andarão em sua luz; e os reis da terra trazem-lhe sua glória e honra. E as nações dos salvos andarão à sua luz; e os reis da terra trarão para ela a sua glória e honra.3As nações andarão mediante a sua luz, e os reis da terra lhe trazem a sua glória.

Ap 22:21
A graça de nosso Senhor Jesus Cristo esteja com todos vós. Amém.A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com todos vós. Amém.A graça do Senhor Jesus seja com todos.

Conclusão
A ARA apresenta mais de 30 palavras e frases faltando (omitidas) em comparação com a KJV1611 e a ACF. E a ARC embora muito parecida com a ACF, ainda assim omite 2 palavras.

  1. ARC também Omite ↩︎
  2. ARC também Omite ↩︎
  3. ARC também Omite ↩︎

Deixe um comentário